문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 갈릴레오 갈릴레이 (문단 편집) == 이름의 표기법 == 한국에서 과거에는 그의 이름을 '갈릴레오'로 표기하는 경우가 많았지만 근래에는 '갈릴레이'로 표기하는 경우가 많아지고 있다. 이는 영어의 영향이다. 갈릴레오의 이름을 포함한 많은 이탈리아식 이름은 -o가 남자의 '이름'이고[* 여자의 경우는 -a. 다만 [[안드레아]](Andrea)와 [[니콜라]](Nicola), [[마티아]](Mattia)는 이탈리아어권에서 남자 이름이다.] -i가 '성'인 조합이 많다. 간단한 예를 들자면 [[실비오 베를루스코니|Silvio Berlusconi]], [[베니토 무솔리니|Benito Mussolini]]. [[레오나르도 보누치|Leonardo Bonucci]]가 있다. 이는 이름은 단수형이고 성은 복수형인 경우가 많기 때문이다. [* 다만 [[레오나르도 레오|Leonardo Leo]], [[니콜라 포르포라|Nicola Porpora]]등 예외도 있다.]'''갈릴레오가 이름이고, 갈릴레이는 성'''이다. 유럽에서는 일반적으로, 개인적인 호칭이 아닌 공식적인 호칭에서는 성을 지칭하는 경우가 많으므로 '갈릴레이'가 옳은 것처럼 보인다. 그런데 이탈리아에서 성이 아닌 이름으로 표기하는 것은 존경의 의미를 담기도 한다. 예컨대 유명한 예술가인 [[미켈란젤로 부오나로티]]는 일반적으로 '미켈란젤로'라고 부르지만 '부오나로티'라고 부르지는 않는다. 이 때문에 이탈리아에서는 '갈릴레오'라고 부르며, [[일본]]과 [[한국]]에서도 '갈릴레오'라고 표기했다. 그러나 영어권에서는 '갈릴레이'라고 해서 성으로 표기하는 경우가 많다. 단 위키피디아나 [[NASA]]의 목성 탐사선 [[갈릴레오(탐사선)|갈릴레오]]처럼 Galileo라고 표기하는 경우도 있다. 근래에는 영어의 영향으로 대한민국에서도 '갈릴레이'라고 성으로 표기하는 경우가 많아졌다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기